Translator Screening and Training
After completing her bachelor’s degree in international studies at Macalester College in St. Paul, Minnesota, Maia lived and studied in Cologne, Germany for six years. She earned her degree as a certified translator (Diplom-Übersetzerin) specializing in legal translation from the Cologne University of Applied Sciences. Upon returning to the States, Maia immediately began working as a translator and editor for GLS and bought the business five years later. Maia is an active member of the American Translators Association (ATA), has been ATA-certified since 2000, and is a grader for the ATA German to English certification exam.
Geoff devotes his energies to editing translations, project management, and client relations. From Seattle, Geoff studied German language and literature at the University of California, Santa Cruz (Bachelors), LMU München, and the University of Washington (Masters, PhD). He has taught language, literature, film, and cultural studies at the University of Washington, Westfälische Wilhelms-Universität (Münster), Seattle Pacific University, and for the Seattle Opera. He recently taught translation at the Translation and Interpretation Institute at Bellevue College.
Mandy began translating as a freelancer in 2008 and first came to GLS in 2010 after completing her certificate in German to English translation from the Translation and Interpretation Institute at Bellevue College. Originally from Wyoming, Mandy came to the Pacific Northwest to attend Pacific Lutheran University and earned her bachelor's degree in German, Anthropology and Publishing & Printing Arts. She spent her junior year abroad in Freiburg, Germany and taught English in Salzburg, Austria for two years after college as part of the Fulbright program. Mandy completed her ATA certification for translation from German into English in 2014, and is a grader for the ATA German to English certification exam. Mandy is the 2017 recipient of the Gutekunst Prize of the Friends of Goethe New York.
Noelle is a native of Seattle with nearly 20 years of experience as a German to English translator. She earned her bachelor’s degree in German studies at Lewis and Clark College in Portland, Oregon, spending her junior year abroad in Munich, Germany. She went back to Munich to study and work after graduating from college, later returning to the United States for graduate school. Noelle holds a master’s degree in German to English translation from MIIS (Middlebury Institute of International Studies at Monterey) in California. Her experience in Germany also includes extended stays in Mainz and Darmstadt to work as a translator.
English to German Translating and Editing
Karolin graduated with a Bachelor of Arts in International Technical Translation from the Magdeburg-Stendal University of Applied Sciences. After completing two internships over a total of eighteen months at GLS, Karolin was hired on as a part-time terminologist while she finished her master’s degree. After graduating with a Master of Arts degree in Terminology Management from the TH Köln, GLS hired her as a full-time employee. Karolin‘s expertise extends beyond terminology management, as she is also a translator and editor for technical documents from English into German.
Seth is a Tacoma native who graduated with a Bachelor of Arts in German International Studies from the University of Puget Sound in 2014. His studies included a year abroad in Berlin as well as an internship at the Institute for Cultural Diplomacy. After graduation, he worked as a resident assistant at an international boarding school in Salzburg, Austria. Prior to joining GLS in 2018, Seth graduated with a Master of Arts in Translation and Localization Management from the Middlebury Institute of International Studies at Monterey.
Tonja attended the McIntire School of Commerce at University of Virginia, where she completed a bachelor's program in Management Information Systems. Her 28-year information technology career focused on designing, programming and supporting databases and data integration systems. In 2007, Tonja earned her bachelor's degree in German summa cum laude at Portland State University in Oregon. Her accelerated program included a semester at Eberhard-Karls Üniversität in Tübingen, Germany and attendance at the Deutsche Sommerschule am Pazifik in Portland, Oregon. After completing an internship at a busy translation company in Freiburg, Germany earlier in the year, she joined GLS on a part-time basis in late 2018 and continues to work towards certification in German to English translation.
Elena grew up bilingual (German and Italian) near Frankfurt, Germany. Having completed two internships at GLS in Cologne and Seattle, she now works in the Seattle office full-time. She graduated with a Bachelor of Arts in Translation from the University of Leipzig in 2016. Her studies included a year abroad at the University of Salamanca, Spain, where she worked as a language assistant for one year. She also spent one semester abroad in Italy and one in Argentina. Elena is currently writing her master’s dissertation in translation studies at the University of Portsmouth. She is also a qualified medical interpreter, and works as a German teacher at a local university.
Mary was born and raised in the Pacific Northwest and attended the University of Washington in Seattle, where she earned her bachelor’s degree in Spanish, with additional coursework in German. She participated in a semester-long independent study at the Eberhard-Karls University in Tübingen, Germany, and went on to complete her master’s degree in translation studies at the Heidelberg University in Heidelberg, Germany in 2018. After returning to Seattle, Mary joined GLS in the spring of 2019 as an intern before starting as a full-time translator.
Courtney founded German Language Services in 1979. She now serves as advisor and sounding board for the GLS management team. Courtney is a life member of the American Translators Association and has served on the Board of Directors and Executive Committee. She has chaired the Honors and Awards Committee and the Mentoring Program. Courtney is a co-founder of the Translation and Interpretation Institute at Bellevue College where she teaches Ethics for Translators and Interpreters. She recently developed online training courses for clients of language service providers and for beginning translators and interpreters.
Richard was born and grew up in the north of England, and studied German, French, and Swedish at the University of Sheffield with time also spent studying in Germany, France and Swedish-speaking Finland. After completing an MA in Interpreting and Translating at the University of Bradford and a six-month internship at the European Parliament in Luxembourg, he began his first job as an in-house translator at a very busy translation agency in Cologne in 1995. He has lived and worked in Germany since then, gaining dual British and German nationality in 2005. With many years’ experience as an in-house translator and project manager in both the pharmaceutical (Boehringer Ingelheim) and legal sectors (Linklaters, Noerr), Richard is based at the GLS office in Cologne. He is also a member of the Chartered Institute of Linguists.
Melanie, a native of New York City, grew up in Chicago and attended the University of Illinois at Chicago. She has over fifteen years of experience as a German to English translator and completed her professional certificate in German to English translation at the Translation and Interpretation Institute at Bellevue College. She spent several years living and working in Switzerland, including an internship as an in-house translator for Swiss Federal Railways in Bern. She has also lived in Ireland and Turkey. Melanie started working with GLS in 2002, and in 2009 she moved to Cologne, Germany permanently. Her most recent position before returning to GLS in 2013 was as a full-time in-house translator with Deutsche Post DHL in Bonn, where she worked for two and a half years. Melanie is based at the GLS office in Cologne.
A dual citizen of Spain and the United States, Victoria was born and raised in a bilingual household in North Carolina. She received a BA in Spanish from Wake Forest University in 2005, where she focused on translation and localization. After working simultaneously as a freelance translator for a local PR firm and an in-house translator for a local law firm, she went on to complete an MA in Linguistics at the University of North Carolina at Chapel Hill in 2010, where she also taught Spanish and linguistics. She moved to Germany in 2013 and began teaching English to German professionals in the automotive, chemical, and construction sectors. She is currently completing an MA with a focus on English as a lingua franca at Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, where she also studied German. Victoria joined GLS in September 2018 and is based at the GLS office in Cologne.
Jana hails from Wuppertal, Germany, and began studying translation at Cologne University of Applied Sciences in 2010. As part of her undergraduate studies, she spent a semester studying at Swansea University, Wales, and repeatedly spent several months at a time in Salamanca, Spain. Jana stayed on at Cologne University of Applied Sciences, beginning a master’s degree in translation in 2015 where she specialized in technical and legal translation. During this time, she also completed a year-long internship in the translation department of Bayer in Leverkusen, Germany. In July 2018, Jana began working at GLS in Cologne, initially part-time but becoming a full-time member of staff in January 2019.